Маленькая буква едва не создала большую проблему для жительницы Барановичей Инги Ковалевой. В одних документах фамилия женщины была написана через «е», в других – через «ё».
– Неправильное написание буквы чуть не лишило меня наследства, – рассказывает она. – Не видать бы мне сбережений своего дяди, оставшихся после его смерти, если бы в загсе не помогли исправить оплошность.
История Инги проста и сложна одновременно:
– В свидетельствах о рождении и браке моя фамилия была указана как Ковалёва. Но когда в Риге умер мой дядя по отцовской линии, единственной наследницей которого я являюсь, для вступления в наследство понадобились документы, подтверждающие родство. Тут-то и выяснилось, что в них есть ошибки.
По документам нотариусы не усмотрели связь между Ингой Ковалёвой и Дмитрием Ковалевым (дядей женщины). Инга запаниковала.
– Думала, выхода нет, однако выручили сотрудники отдела ЗАГС Барановичей. Препятствие оказалось устранимым. Специалисты сделали официальные запросы в загс по месту регистрации моего рождения, рождения отца и дяди. А через две недели они позвонили мне и разъяснили, что есть все шансы исправить фамилию в моих документах на Ковалеву, – продолжает героиня материала.
По словам начальника отдела ЗАГС Барановичского горисполкома Светланы Волынец, подобные разночтения в документах встречаются довольно часто.
– Такие вопросы возникают при регистрации рождения ребенка, определении прав на недвижимость, оформлении наследства, выходе граждан на пенсию; получении гражданства, документов, удостоверяющих личность, и других. Все ситуации рассматриваются в индивидуальном порядке, – разъясняет она.
В 2018 году Барановичский загс даже обращался с запросом в Центр исследований белорусской культуры, языка и литературы Национальной академии наук. Там объяснили, что в русском языке в печатных текстах «ё», как правило, не пишется, однако именно эту букву рекомендуется писать в именах собственных. Что касается белорусского языка, то точки над буквой «ё» обязательны. Такая норма установлена Законом «Аб правілах беларускай арфаграфіі і пунктуацыі» и непосредственно самими правилами.
В нотариате также подтвердили, что неправильное написание хотя бы одной буквы в фамилии, имени или отчестве ставит под сомнение действительность документов. А нотариус Брестского нотариального округа Татьяна Делендик обратила внимание на следующий факт: согласно постановлению Министерства юстиции «О написании имени в документах, удостоверяемых (выдаваемых) нотариусами, регистраторами» имена собственные, содержащие букву «ё», обязательно нужно писать с двумя точками над этой буквой.
– С другой стороны, согласно Инструкции о порядке совершения нотариальных действий, если имеются незначительные отклонения в написании имен собственных, то при оформлении наследственных прав нотариус имеет право принять документы, – уточнила Татьяна Делендик. – Исходя из опыта работы, могу сказать, что при оформлении права на наследство отсутствие точек над «ё» в фамилии не является серьезной помехой. В остальных случаях документы должны быть единообразны.
Долгий путь к алфавиту
Крестной матерью буквы «ё» считается директор Петербургской академии наук графиня Дашкова, предложившая в 1783 году ввести ее в алфавит взамен неудобного сочетания «іо», а отцом – поэт Гавриил Державин: он первым стал использовать «ё» в русской словесности. С ее появлением количество букв в русском алфавите стало обозначаться сакральным числом 33. И еще один любопытный факт: отчество вождя революции Владимира Ленина в творительном падеже раньше необходимо было писать через «ё» – Ильичём, а не через «о». Таким образом подчеркивалась уникальность Ленина. В Ульяновске даже установлен памятник этой букве – в честь ярого «ёфикатора», российского историка и литератора Николая Карамзина.