Житель района Замосты г.Каменец Михаил Моисеевич Семенюк при разборке старой печи в своем доме 1870 года постройки нашел необычный кирпич. На его широкой стороне выбита надпись. О происхождении кирпича и значении надписи мы пытались разузнать. И вот что выяснилось.
При визуальном осмотре этот кирпич выглядит несколько «тоньше» современного, однако он тяжелее, что ощущается даже без весов. Его длина приблизительно 210 мм, ширина – 100 мм, толщина – 45 мм. Надпись N.LOND.Г. Р. с одной широкой стороны предположительно состоит из букв латиницы и кириллицы. Причем первые пять латинских знаков, по всей видимости, – это название мануфактуры по изготовлению огнеупорного кирпича (сокращенное от North London – Северный Лондон. –прим. авт.), действовавшей в конце XIX века на землях нашего государства. Потому что кирпич с надписью N.LOND – это не единственная находка на территории западной части Беларуси и северо-западе Украины. Известно, что в дореволюционной Одессе использовался шамотный кирпич с клеймами N.LONDON.S и размерами, примерно, как современный. А вот на кирпичах «печного» формата – примерно 20×10×4 см – ставилось клеймо N.LOND.S. Кроме этого, в сети имеются фотографии кирпичей с надписями N.LOND.K и N.LOND, найденных в соборе в Староконстантиновке (Одесская обл.). А кирпич с буквами M.LOND.W есть в собрании Луцкого музея.
Фото кирпичей с похожими, как у Михаила Моисеевича, надписями тоже удалось найти на просторах интернета по запросу «n.lond. надпись на кирпиче» – они упомянуты в статьях под заголовками «Волынская губерния» и «Туманный Лондон». Однако вместо английской буквы N вначале стоит русская Н. В последней из найденных публикаций автор, задавшийся вопросом страны происхождения этого кирпича, заметил, что «вряд ли славящиеся своей педантичностью англичане перепутали свои буквы и вместо «N» вставили «H». Окончательно все стало ясно после находки среди груды предыдущих еще одного кирпича «H. LOND. Г.Р.», где усеченному «Лондону» составила компанию исконно русская буква «Г». На самом деле кирпичи подобного рода достаточно широко распространены на Украине, и вследствие своей многочисленности забрались даже в Самару, Минск, Смоленск, не говоря уже о Краснодаре и Ростове-наДону. Скорее всего, какой-то «пидприимец» (это по-украински «предприниматель») наладил производство огнеупорных кирпичей с полюбившимся ему названием города и штамповал их, не особо заботясь ни о соблюдении языкового единообразия, порождая всевозможные «лохдохи» (от названия столицы Британии, написанного с ошибками, – LOHDOH. – прим. авт.), ни даже об ориентации букв на составных наборных матрицах, порождая уж совсем одиозные комбинации».
Стоит упомянуть, что в конце XIX столетия в Европе массово выпускался и продавался кирпич известных торговых марок LONDON, PARIS. И другие владельцы мануфактур были не прочь, скажем так, «позаимствовать» хотя бы часть названия громкого бренда. Сейчас бы это назвали подражанием или даже подделкой производителя (контрафактом).
Что касается двух последних букв надписи на кирпиче, то они очень похожи на русские заглавные буквы Г и Р. И, предположительно, являются инициалами мастера, изготавливавшего партию строительного материала. Была такая традиция у строителей, в том числе Каменетчины, – оставлять первые буквы своего имени или другие послания на кирпичах, плитах и частях монументальных (или не очень) строений.
Похоже, что вся надпись именно на этом отдельном экземпляре была создана следующим образом… В форму для изготовления кирпича заливалась смесь, а затем сверху с помощью специальной плиты с наборным шрифтом (по принципу линотипа) делалась надпись путем надавливания на пластичную массу. Причем букв Г и Р на плите не было, они, если вы заметили, несколько «кривее» и наносились поверх затертых последних букв мастером уже вручную. Теорию о том, что буквы-трафареты были на дне формы для изготовления кирпича, можно смело отмести, потому что в этом случае для добавления кириллических букв еще не застывший в форме кирпич пришлось бы переворачивать и доставать, что несколько проблематично в исполнении.