Как оно «пішацца»? Ляпы на указателях и в названиях в Жабинковском районе

В Жабинковском районе есть небольшая деревенька – Олизаров Став. В десяти метрах от въезда расположена автобусная остановка. В принципе, таких населённых пунктов можно десятки насчитать в каждом районе, пишет «Вечерний Брест».

Но речь сейчас пойдет не о деревне, а о разногласии в названии. Указатель по-белорусски гласит «Алiзараў Стаў». Эта надпись продублирована и на табличке с расписанием автобусов. А вот в названии остановки почему-то «Ў» трансформировалась в «Н», превратив «стаЎ» в «стаН».

Результат невнимательности или желание провести аналогию с казачьим станом, например?

Расписание любимого жабинковцами рейсового автобуса под номером 77, связавшего областной город со своим спутником, вообще поражает количеством ошибок.

Похвально, что написано на мове. Казалось бы, всего 2(!) строчки, пресловутое белорусское «як чуецца, так і пішацца», а допущено целые ТРИ ошибки. Ну не бывает в белорусской «субботе» удвоенного «б», да и писать в данном случае нужно па «серадаХ» и «суботаХ».

…Как-то грустно становится за родной белорусский язык. Уж лучше бы на русском название писали – ворд автоматически проверит правописание, ошибок было бы меньше.

#брестская_область #жабинка #название #ошибка
Что ещё почитать:

Специалисты рассматривают варианты строительства моста между Столинским и Лунине...

В Бресте проходит матчевая встреча по боксу между командами Брестской и Брянской...

Потратили $1000 на человека. Как семья белорусов отдохнула в Кыргызстане

Брестчанка украла в магазине продуктов на 520 рублей

Житель Брестской области покурил на 19,8 тыс. рублей — как так вышло?

Доступность стоматологической помощи улучшат в Бресте

Белорусский часовой бренд «Луч» впервые в своей истории проводит «ЧЁРНУЮ ПЯТНИЦУ...

«Белавиа» возобновила чартерную программу из Бреста в Египет