Наружная канализация/септик под ключ в Бресте и области

Как оно «пішацца»? Ляпы на указателях и в названиях в Жабинковском районе

В Жабинковском районе есть небольшая деревенька – Олизаров Став. В десяти метрах от въезда расположена автобусная остановка. В принципе, таких населённых пунктов можно десятки насчитать в каждом районе, пишет «Вечерний Брест».

Но речь сейчас пойдет не о деревне, а о разногласии в названии. Указатель по-белорусски гласит «Алiзараў Стаў». Эта надпись продублирована и на табличке с расписанием автобусов. А вот в названии остановки почему-то «Ў» трансформировалась в «Н», превратив «стаЎ» в «стаН».

Результат невнимательности или желание провести аналогию с казачьим станом, например?

Расписание любимого жабинковцами рейсового автобуса под номером 77, связавшего областной город со своим спутником, вообще поражает количеством ошибок.

Похвально, что написано на мове. Казалось бы, всего 2(!) строчки, пресловутое белорусское «як чуецца, так і пішацца», а допущено целые ТРИ ошибки. Ну не бывает в белорусской «субботе» удвоенного «б», да и писать в данном случае нужно па «серадаХ» и «суботаХ».

…Как-то грустно становится за родной белорусский язык. Уж лучше бы на русском название писали – ворд автоматически проверит правописание, ошибок было бы меньше.

#брестская_область #жабинка #название #ошибка
Что ещё почитать:

Врач назвал полезное количество чашек кофе в день

Посмотрели цены на рынке и в магазинах Бреста

10-летний пешеход попал под колеса авто. Видео не для впечатлительных

В поезде из Польши обнаружили тайник с контрабандой — его оборудовал помощник ма...

Какими именами жители Бреста называют новорожденных

Включат ли время учебы и работы по распределению в пенсионный стаж? Отвечает Мин...

Четыре компании из Беларуси попали в рейтинг Forbes

В каких случаях родители могут требовать алименты с детей? Объяснила юрист